Kaszëbsczé słówka jidą w główka- 156
Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: omijónka (Uemijónka) Tłumaczenie: droga okrężna, obwodnica.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: omijónka (Uemijónka) Tłumaczenie: droga okrężna, obwodnica.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: lasówka (lAsówka) Tłumaczenie: drzewo owocowe dziko rosnące, zwł. grusza i jabłoń; kobieta mieszkająca w lesie; kobieta zbierająca grzyby, jagody.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: pomudno (puemuydno) Tłumaczenie: mrocznie.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: smoczëca (smuEcieca) Tłumaczenie: kobieta przewrotna, zła, kłótliwa.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: mërcz (merć) Tłumaczenie: człowiek mający słabe zdrowie, skłonny do chorób; zwierzę słabo rosnące, nie przybierające na wadze.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: żoch (zioch) Tłumaczenie: prąd, nurt wody, spowodowany przez fale odbijające się od brzegu; dwucalowa deska biegnąca środkiem na spodzie tylnej części kadłuba łodzi..
Czytaj więcej ››W środowy, lekkominusujący temperaturowo wieczór 16 stycznia Kaszubskie Duo Artystyczne „We Dwa Konie” przygalopowało do redzkiej biblioteki, aby w gościnnych jej progach wykonać 14 utworów okołobożonarodzeniowych, tudzież „Gdy śliczna Panna” na bis.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: grablingowac (grablinguewac) Tłumaczenie: leciutko falować.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: muszëca (muYsieca) Tłumaczenie: duża mucha, zwłaszcza mucha-plujka.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: patrzëca (pAtrzeca) Tłumaczenie: otwór, dziura, luka- przez którą można wyglądać, patrzeć.
Czytaj więcej ››W niedzielę, 13 stycznia z chórem LUTNIA z Luzina kolędowaliśmy po naszej miejscowości.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: surpac (surpac) Tłumaczenie: siorbać.
Czytaj więcej ››W sobotę, 12 stycznia miałem przyjemność przewodniczyć pracy komisji sędziowskiej XIII Gminnego Przeglądu Jasełek i Zespołów Kolędniczych w Luzinie.
Czytaj więcej ››W piątek, 11 stycznia spędziłem kilka godzin w przemiłym towarzystwie Pań, uczestniczek projektu pn. „Wędrowny Uniwersytet Ludowy- powrót na Wzgórza Szymbarskie”, prowadzonego przez Kaszubski Uniwersytet Ludowy w Wieżycy dzięki wsparciu ze środków unijnych.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: kepkowac (kepkuewac) Tłumaczenie: drwić, naśmiewać się.
Czytaj więcej ››We wtorek, 8 stycznia wraz z Adamem Heblem gościliśmy na antenie Twojej Telewizji Morskiej i Radia Norda FM.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: ruńclowac (ruńclowac) Tłumaczenie: hałasować, dokazywać.
Czytaj więcej ››W środę, 9 stycznia miałem przyjemność przewodniczyć obradom jury I Konkursu Kolęd i Pastorałek Kaszubskich w Wejherowie.
Czytaj więcej ››Proponuję Państwu codzienną internetową naukę słówek kaszubskich. A ja uczę się razem z Wami! Dzisiaj: omijajk (uemijajk) Tłumaczenie: odludek, samotnik.
Czytaj więcej ››We wtorek, 8 stycznia na zaproszenie p. Doroty Klawikowskiej odwiedziłem dwie szkoły na terenie gminy Nowa Wieś Lęborska, gdzie nauczany jest język kaszubski.
Czytaj więcej ››