Z kaszubską piosenką. Słupsk
w sobotę, 11 października byłem w Akademii Pomorskiej w Słupsku.
Czytaj więcej ››w sobotę, 11 października byłem w Akademii Pomorskiej w Słupsku.
Czytaj więcej ››W księgarni http://maszoperia.org/ksiazki/971-brzechwa-dziecion-wersja-kaszubska-9788363709839.html znajdziecie książkę "Brzechwa dzecoma" w moim tłumaczeniu.
Czytaj więcej ››4 października byłem w kinie REMUS w Kościerzynie. W doborowym towarzystwie oceniałem występy kandydatów na Kaszubskich Idoli 2014.
Czytaj więcej ››26 września chór Lutnia z Luzina otrzymał podczas sesji Rady Powiatu Wejherowskiego Medal za zasługi dla powiatu.
Czytaj więcej ››Raduje się serce! W Gminie Wejherowo przy drogach stoją podwójnie, polsko-kaszubskie tablice z nazwami miejscowości.
Czytaj więcej ››W niedzielę, 21 września w kościele w Chwaszczynie wystąpił chór Harmonia z Żukowa pod wodzą Witolda Tredera.
Czytaj więcej ››Podczas przerwy w dzisiejszym (18.09.2014) Metropolitarnym Forum Kultury w Europejskim Centrum Solidarności w Gdańsku, zostałem przesłuchany przez najbardziej pozytywnie zakręconego sportem Faceta, jakiego znam - Andrzeja Byczkowskiego.
W poniedziałek, 15 września Szkole Podstawowej w Glinczu nadano imię Remusa. Miałem przyjemność przygotować na tę okolicznośc małe wystąpienie:
Czytaj więcej ››
Dzisiaj, wraz z Rodzinką byliśmy na dożynkach powiatowo-gminnych w Strzepczu.
Czytaj więcej ››Dzisiaj otrzymałem pięknie wydany album „Poczuj kaszubskiego ducha”. Jest to prezentacja kultury kaszubskiej gmin: Linia, Luzino i Szemud. Książkę, wraz z dwiema płytkami CD wydano dzięki środkom unijnym, pozyskanym za pośrednictwem Lokalnej Grupy Działania „Kaszubska Droga”. Liderem projektu jest gmina Linia. Partnerami są: Gminny Dom Kultury w Linii, Gminne Centrum Kultury, Sportu i Rekreacji w Szemudzie, Gminny Ośrodek Kultury w Luzinie oraz Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie. Do druku przygotował gdyński REGION a nagrań płytowych dokonało NORTH STUDIO ze Swarzewa.
Właśnie wróciliśmy z Małżonką z przedstawienia w języku kaszubskim, opartego na „Sądzie nieostatecznym” Lecha Bądkowskiego.
Czytaj więcej ››Na drzwiach jednej z sopockich restauracji jej właściciel umieścił napis „Rosjan nie obsługujemy”.
Można rzec: jego cyrk i jego małpy, chociaż…? Użył liczby mnogiej, więc wypowiedział się nie tylko w swoim imieniu. Nie dookreślił jednak, kto za nim stoi albo kogo ma pod sobą.
Bo przecież nie mnie. Sam mówię za siebie.
W niedzielę, 31 sierpnia 2014 r. na Polanie w Chwaszczynie odbył się V Festyn Kaszubski. Pogoda przez pierwsze godziny była dla festynowiczów łaskawa – później lało… Zarówno nowa lokalizacja festynu jak i niesprzyjająca pogoda nie zniechęciły jednak mieszkańców Chwaszczyna i gości do udziału w tym wydarzeniu – przybyli tłumnie i rodzinnie. Od godz. 15.00 do prawie 23.00 na scenie i na festynowym placu wiele się działo.
Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie oddział w Chwaszczynie serdecznie zaprasza w imieniu organizatorów!
Czytaj więcej ››Oto zaproszenie przesłane przez p. Małgorzatę Drawc, nowego kierownika zespołu:
W związku z piętnastym jubileuszem Zespołu Instrumentalno – Wokalnego Stolem z Chwaszczyna, otwieramy się na zmiany i ogłaszamy nabór.
Czytaj więcej ››
W sobotę, 18 lipca spędziłem miłe popołudnie i sporą część nocy oceniając wraz z Amelią Waszkiewicz-Grubba i Maciejem Bieleckim występy uczestników I Kaszubskiego Przeglądu Zespołów Weselnych „Wieselné Granié” w Ostrzycach.
27 lipca 2014 roku, o godz. 16.00 na placu przy kościele Wniebowzięcia NMP w Żukowie, w ramach „Żukowskiego Lata Muzycznego” odbędzie się koncert pt. „Ni ma jak w Żukòwie”.
Udział w nim wezmą:
Iga Fierka
Adam Okrój – bas
Tomasz Fopke –baryton
Chór „Strzelenka” z Tuchomia pod dyr. Karola Krefty
Dzieci – uczestnicy projektu płytowego poświęconego Tuwimowi „Cëda òd pòcëdów swiata”
Ryszard Borysionek - akordeon
Daniel Rudowski - piano
Podczas sobotnich XV Kościerskich Targów Książki Kaszubskiej i Pomorskiej Costerina 2014 została dostrzeżona moja praca translatorska nad wierszami Juliana Tuwima, które ukazały się w ubiegłym roku nakładem Wydawnictwa OSKAR z Gdańska jako "Nôsnôżniészé wiérztë dlô dzecy".
Czytaj więcej ››Przed godziną udzieliłem wywiadu dla Radia Koszalin. Redaktor Grażyna Preder - Pyżanowska pytała o moje dotychczasowe dowiadczenia związane z tłumaczeniem poezji Okudżawy i Wysockiego na kaszubski. Mówiłem również o wybranych projektach kaszubskich, w które zaangażowany jestem w tym roku: libretto operowe, sztuka teatralna, tłumaczenie Brzechwy i teksty do flirtu towarzyskiego.
Czytaj więcej ››Zaraz po mszy św.kaszubskiej w Chwaszczynie pojechaliśmy z Rodziną do Swarzewa, gdze odbywał się już XV Festiwal Pieśni Kaszubskiej „Kaszëbsczé Tónë nad Môlim Mòrzã"
Czytaj więcej ››